

ACTUALIZACIÓN N.º 2.2.0 DE BATTLEFIELD 2042
Battlefield 2042 - Actualización 2.2 para la temporada 2: Maestría en armas
Hola a todo el mundo:
Vamos a entrar en la segunda actualización principal del juego para la temporada 2: Maestría en armas. Esperamos que sigáis disfrutando de todas las novedades que hemos introducido hasta ahora en la temporada.
La actualización 2.2 para la temporada 2: Maestría en armas se lanza el jueves, 20 de octubre a las 10:00 CEST.
Aquí tenéis un resumen de algunos cambios y mejoras clave que se incluyen en esta actualización:
- Una versión rediseñada de Orbital con un flujo de juego mejorado, más coberturas y recursos, y mejoras en el terreno.
- Hay 3 nuevas armas del arcón que pasan al arsenal de All-Out Warfare: la ACW-R, el AKS-74u y el MP412 REX
- Quienes tengan el pase de batalla Prémium tendrán la opción de mantener sus servidores visibles en el buscador de servidores mediante la nueva característica de servidores permanentes incluso cuando no estén jugando.
- El comportamiento de la mira láser en las armas ha mejorado su apartado visual y ahora es más fluido y reacciona mejor al movimiento.
Con un nuevo mapa rediseñado y 3 nuevas armas del arcón disponibles, junto a una gran variedad de cambios y mejoras, estamos deseando escuchar vuestras opiniones cuando hayáis podido jugar.
//El equipo de Battlefield
Mantente al tanto
Síguenos en la cuenta de Twitter de @BattlefieldComm para estar al tanto del lanzamiento de las actualizaciones. También puedes estar al día con nuestro seguimiento de problemas conocidos y otros cambios que estamos realizando en nuestros foros de Battlefield.
Contenido
Orbital - Mejoras del mapa
Orbital ahora está más lleno de acción con una ambientación mejorada. En Conquista, hemos transformado dos de las banderas anteriores (punto de control y radar) en los cuarteles generales. Están ubicadas de tal forma que hay varias banderas en las proximidades, lo que da pie a un mejor flujo de combate y menos tiempo yendo de un lugar a otro.
Hemos añadido una nueva bandera en lo alto del risco entre el punto de despegue y la planta criogénica. Esto también ayuda a contrarrestar la eliminación de las dos banderas del punto de control y el radar, además de mantener la jugabilidad fluida reduciendo la distancia que hay que recorrer. La nueva bandera también conecta con el túnel de transporte de vehículos que tiene debajo, lo que aporta nuevas opciones para la infantería atrapada en el fuego cruzado de los vehículos enemigos dentro del túnel.
Para implementar estas nuevas mejoras y actualizaciones visuales, nos basamos en tres elementos clave: darle al mapa un aspecto natural, militar y asolado por la guerra. Para el aspecto militar, hemos reforzado las zonas industriales con edificios que había que defender y que encontraréis por todo el mapa. También veréis que la guerra ha avanzado en Orbital gracias a un antiguo intento fallido de atacar el cohete por parte de un convoy de tanques. Hay restos del asalto que llegan hasta la plataforma de arrastre y veréis una serie de tanques destruidos y cráteres por toda la zona dejando un rastro de destrucción a su paso.

Estación de radar
La estación de radar tiene una mayor presencia militar con un apartado visual actualizado y nuevos vehículos en el entorno, además del rastro de destrucción que dejó un antiguo asalto por parte de un convoy de tanques. Ahora también es un sector más lineal en Avance, con una bandera en cada una de las antenas de radio.
Plataforma de arrastre
La plataforma de arrastre ha recibido una revisión importante, con zonas reforzadas por la presencia militar que ya hemos mencionado y grandes cráteres y destrucción por todo el espacio que antes estaba vacío. Hay zonas militares alrededor de las banderas y entre ellas, además de nuevas coberturas en el túnel que hay por debajo de la plataforma de arrastre. Esta es la zona más asolada por la guerra y muestra señales claras del avance del conflicto.

Plataforma de despegue
La plataforma de despegue se ha reforzado como base operativa para garantizar que haya más opciones de juego en cualquier modo. El entorno natural entre la plataforma de arrastre y la plataforma de despegue también ha recibido una revisión, con más coberturas naturales como rocas y vegetación.

Punto de control de entrada (nueva bandera)
En Conquista, encontraréis una nueva bandera en lo alto del risco. Este lugar verá mucha acción, ya que conecta el punto de despegue con la planta criogénica y enfrenta a ambos equipos al salir de su cuartel general. También se han añadido conexiones dentro del túnel que hay debajo, con más coberturas y opciones para que la infantería pueda salir del túnel y llegar a la bandera.
Planta criogénica
Se ha mejorado la temática militar de la planta criogénica. Ahora está más reforzada y se nota que ha formado parte del combate que ha asolado el mapa. También hay nuevas coberturas y mejores espacios de combate para la infantería, pero manteniendo opciones para los vehículos por todo el espacio.
Servidores permanentes
Una característica de Battlefield 2042 muy solicitada por la comunidad es la opción de alojar servidores permanentes para ayudaros a jugar con vuestras propias comunidades y hacerlas crecer. Nos alegra poder anunciar que vamos a introducir esta característica como una nueva opción para alojar servidores en Battlefield Portal como parte de la próxima actualización n.º 2.2 del juego.
Hemos diseñado los servidores permanentes para que quienes crean y lideran comunidades puedan mantenerlas activas en Battlefield Portal. Este será vuestro propio espacio dedicado donde podréis encontraros. Podréis establecer las reglas.
Hoy os ofrecemos un resumen de la funcionalidad de los servidores permanentes que os ayudará a entender cómo funcionará cuando esté disponible en el juego.
¿Qué es un servidor permanente?
Actualmente, si alojáis un servidor dentro de Battlefield Portal, solo se mantiene visible en el buscador de servidores mientras siga habiendo personas jugando activamente en él. Cuando el servidor se vacía, se cierra y ya no es visible en el buscador de servidores.
Un servidor permanente hace que el servidor se mantenga visible dentro del buscador de servidores incluso sin personas jugando activamente. Esto permitirá que las comunidades se mantengan unidas en sus servidores favoritos, sin tener que esperar a que la persona propietaria del servidor se conecte y lo active.
¿Quién tiene acceso a los servidores permanentes?
A partir de la actualización 2.2, las personas que tengan el pase de batalla Prémium podrán seleccionar la opción de servidor permanente al alojar un servidor.
¿Cuántos servidores se pueden alojar?
Quienes tengan el pase de batalla Prémium pueden alojar 1 servidor por cuenta.
¿Durante cuánto tiempo seguirán siendo visibles los servidores permanentes?
Nuestra intención con los servidores permanentes es ayudar a nutrir las comunidades activas, además de hacer que sea más fácil encontrar servidores activos en los que jugar. Esto significa que un servidor permanente permanecerá visible en el buscador de servidores hasta 7 días después de la última actividad registrada de una persona jugando en el servidor. Podemos ajustar este valor si vemos que nos ayudaría a mejorar la experiencia.
¿Qué funcionalidad traen los servidores permanentes?
Las funcionalidades actuales al alojar un servidor dentro de Battlefield Portal no se verán alteradas. Esto significa que cuando alojéis un servidor, todavía podréis:
- Activar juego cruzado
- Permitir que las personas sigan un servidor
- Establecer un mensaje de bienvenida y de partida
- Proteger un servidor con contraseña
- Usar características de administrador para el alojamiento
Tenemos muchas ganas de conocer vuestras opiniones y recibir vuestros comentarios cuando introduzcamos esta característica, y estamos deseando veros crear y encontrar nuevos hogares para vuestras comunidades en Battlefield Portal.
Nuevas armas del arcón
ACW-R - Battlefield 3
Una plataforma ligera y característica para fusiles que alberga proyectiles con menos retroceso. Fiable en cualquier condición climatológica, desde selvas húmedas y densas hasta el desierto más árido.
Misiones para desbloquearla:
- 100 eliminaciones y asistencias con la ACW-R o el M5A3
- 20 eliminaciones por disparo en la cabeza con fusiles de asalto

AKS-74u - Battlefield: Bad Company 2 / Battlefield 3
Arma compacta y manejable que destaca en situaciones de combate a corta distancia. El cargador de 30 proyectiles y la cadencia de tiro elevada te ayudan a despedirte de cualquier oponente. Solo preocúpate de controlarla.
Misiones para desbloquearla:
- 100 eliminaciones y asistencias con el AKS-74u o el AM40
- 8 eliminaciones con fusiles de asalto desde una distancia de 25 metros o menos en una ronda

MP412 REX - Battlefield: Bad Company 2 / Battlefield 3
El "revólver de exportación" tiene capacidad para 6 balas de calibre .357 y hace mucho daño. Pero al ser un revólver, tiene poca capacidad y el tiempo de recarga es mayor.
Misiones para desbloquearla:
- 60 eliminaciones y asistencias con el MP-412 REX o el M44
- 10 eliminaciones por disparo en la cabeza con armas secundarias

Registro de cambios
Generales
- Ahora la lista de personas bloqueadas en el juego se actualiza en tiempo real al bloquear o desbloquear a alguien desde la misma plataforma.
- La interfaz de voz IP de patrulla ya no es visible en el menú principal al iniciar el juego.
- Al uniros a una experiencia destacada de Portal, el icono de la ubicación del mapa ahora se muestra en la pantalla de carga en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
- Se ha corregido un problema que podía mostrar la misma pantalla de bienvenida varias veces al iniciar el juego.
- Al uniros a una amistad en Conquista en All-Out Warfare, la esquina inferior izquierda de la pantalla de carga ahora indica correctamente EE. UU./RU en vez de Conquista despa.
- Algunas pantallas y botones del menú en PC se han actualizado para que ya no muestren "(F) Cambiar ajustes" si al pulsar ese botón no ocurría nada.
- Las luces rojas del fondo ya no se engancharán con los modelos de los personajes en la pantalla principal.
- PS5 - Ahora el menú Actividad de PlayStation®5 muestra correctamente la actividad real en el juego en vez de indicar siempre Conquista.
- La misión "5 eliminaciones y asistencias como" para desbloquear un elemento estético de Crawford y Lis ahora registra las asistencias correctamente.
- La ficha de juego "Empecinado" ahora registra las misiones de la temporada 2 correctamente. Este arreglo debería ser retroactivo.
- Se ha corregido el texto de la Vulcan montada de Crawford en el criterio de maestría. Ahora también cuentan las asistencias con la torreta.
- Se ha corregido un problema en la página Estadísticas por el que no se registraba correctamente el daño infligido con las armas de la temporada 2.
- Las insignias de temporadas pasadas que no se pueden conseguir ya no aparecen en la pantalla de próximas recompensas.
- Se ha corregido un problema por el que no se podía subir de rango en el pase de batalla al subir de rango demasiado rápido.
- Se ha añadido la capacidad de equipar fondos de la ficha de juego desde las pantallas del pase de batalla.
- Se ha corregido un problema por el que la insignia de maestría del pase de batalla avanzaba lentamente. Ahora la insignia debería registrar correctamente el progreso.
- Se ha corregido un problema por el que la barra de XP se mueve hacia atrás en la pantalla de resumen de XP.
Audio
- Se han añadido mejoras y arreglos al sonido del C5.
- Se ha eliminado una línea de voz errónea tras capturar E2 en Renovación.
- Se han añadido mezclas y ajustes generales de sonido en Orbital.
- Se ha añadido sonido a los restos en llamas de Orbital.
- Se han realizado mejoras de sonido en los patrones de las pisadas de los Rangers cuando no están en pantalla.
- Se ha corregido un problema con el sonido de las pisadas de los Rangers cuando se detienen.
Dispositivos
- Se ha corregido un error menor por el que aparecía una barra invertida en el registro del mundo cuando la IA reabastecía, curaba o reanimaba.
- Se ha corregido un error por el que las granadas no mostraban el indicador excepto al mirar directamente a una granada enemiga. A veces los problemas te explotan en la cara.
- Se ha corregido un problema por el que la indicación de "Sin munición" se mostraba al lanzar la última granada disponible.
- Ya no se muestra el nombre incorrecto para el FXM-33 en la pantalla de Colección.
- Se ha corregido un error por el que el brazo izquierdo no era visible al usar el estimulante mientras el esprint intenso estaba activado.
- Se ha corregido un problema por el que las herramientas temblaban durante la animación de reparar o dañar.
- El M5 sin retroceso, el SOFLAM, el misil antiaéreo FXM-33 y el Javelin ahora pueden fijar vehículos vacíos o neutrales.
Portal
- Se ha añadido Varado al modo de juego Conquista personalizada.
- Se han añadido EMC a los modos de juego TCT: Equipo, Batalla campal, TCT: Equipo (vehículos) y Conquista personalizada.
Editor de reglas
Se han añadido bloques relacionados con las EMC al editor de reglas. Al utilizar estos nuevos bloques, podréis escuchar y manipular las EMC para añadirlas a vuestros modos de juego:
- Objetivos de EMC
- Bloque EMCDesactivada
- Bloque EMCDestruida
- Bloque EMCArmada
- Bloque TodasEMC
- Bloque EstablecerTiempoMecha
- Se ha añadido el objetivo EMC al bloque ActivarObjetivo
- Se ha añadido el objetivo EMC al bloque Teletransporte
- Se ha añadido el objetivo EMC al bloque EstablecerDueñoEquipo
- Se ha añadido el objetivo EMC al bloque DueñoEquipo
- Se ha añadido el objetivo EMC al bloque EstáActivada
- Bloque TiempoMechaRestante
- Bloque EstáDesactivándose
- Bloque EstáDesactivada
- Bloque EstáArmándose
- Bloque EstáArmada
Se han añadido otros bloques nuevos al editor de reglas:
- Bloque RecibirPosiciónPuntoCaptura
- Bloque ActivarCapturando
- Bloque EsTipo
- Bloque EnPersonaDañada
- Bloque EnPersonaGanaAsistenciaEliminación
- Bloque de reparación de vehículo
- Bloque de daño de vehículo
Modificadores
- Se ha añadido el modificador ReflejarDañoFuegoAmigo. Al usar este modificador, todo el daño infligido a aliados se reflejará en quien lo inflige después de realizar dos eliminaciones con fuego amigo.
Soldado
- Se ha corregido un problema que impedía moverse en cualquier dirección al usar un paracaídas.
- Ya no es posible subirse a los drones mientras vuelan. Los drones no están hechos para surfear. Debería daros vergüenza...
- Ya no giraréis durante unos instantes después de salir de vehículos.
- Se ha corregido un problema por el que a veces las animaciones de recarga no se reproducían justo después de una reanimación.
- Se ha corregido un problema por el que tumbarse y moverse lentamente impedía que se reprodujeran las animaciones correspondientes.
- Las físicas y las animaciones de las posturas a veces estaban desincronizadas. Esto os permitía moveros a espacios donde no había espacio suficiente.
- Se han corregido varios casos en los que no se detectaban los controles al usar el paracaídas.
- Ahora os detendréis más rápido al iniciar una reanimación mientras os deslizáis. De esta forma, evitaréis deslizaros demasiado lejos al empezar una reanimación.
- Se han corregido varios casos en los que la animación de salto no se activaba en escaleras o pendientes empinadas.
- Ya no podéis desplegaros junto a otra persona que esté cerca de un vehículo enemigo.
- Ya no es posible reanimar a miembros del equipo a través de ventanas de cristal en Renovación y Exposición.
Especialistas
Angel
- Se ha corregido un error que impedía desplegar una caja de suministros al jugar con Angel y estar en el asiento de acompañante del MD540 Nightbird.
Boris
- Se ha corregido un problema por el que salir del alcance de la torreta SG-36 interrumpía su animación de disparo mientras la torreta se movía.
Casper
- Se ha corregido un error por el que el indicador de "Entrar al dron" estaba presente en pantalla incluso sin usar la tablet de Casper.
- Se ha corregido un problema por el que faltaba el icono del PEM al controlar el dron de reconocimiento de Casper.
Crawford
- Se ha corregido un error por el que podíais desaparecer del mapa y nadie de vuestra patrulla podía desplegarse en vuestra posición mientras utilizabais la Vulcan montada.
- Se ha corregido un problema con la animación al recoger la Vulcan montada.
- Se ha corregido un problema por el que aparecía el indicador de "Sin munición" al recoger la Vulcan montada.
- Se ha corregido un problema por el que el sonido de disparo de la Vulcan montada se quedaba pillado al cambiar de ventana con Alt + tabulador.
- Ahora se puede reparar la Vulcan montada.
Dozer
- Se ha corregido un error por el que las animaciones en primera persona se interrumpían al golpear un vehículo con el escudo balístico SOB-8 de Dozer y acceder a él al mismo tiempo.
- Las personas aliadas de Dozer ya no pueden atravesarlo cuando tiene el escudo desplegado.
Falck
- Se ha corregido una animación rota de autocuración al usar la pistola de inyecciones S21.
Irish
- Se ha corregido un problema por el que el rasgo "Veterano" de Irish impedía recoger munición de enemigos caídos.
- Se ha corregido un problema por el que el icono del centinela APS-36 aparecía azul en el mundo en vez de verde.
- Se ha corregido un problema por el que el icono del centinela APS-36 no estaba alineado cuando se colocaba en terreno desnivelado.
- Se han corregido varios errores que permitían que la cobertura desplegable DCS se desplegara dentro de personas, vehículos o recursos.
Lis
- Se ha corregido un error que provocaba 0 de daño a Lis al dispararse a sí misma con el G-84 TGM. Tampoco sabemos por qué querríais hacer eso...
- Se ha corregido un problema con el diseño de Lis después de acceder a la colección de Portal de BF3.
Mackay
- Se ha corregido un problema con una animación de Mackay durante el fin de ronda.
Paik
- Se ha corregido un problema con el escáner de Paik por el que la línea de voz "¡Tengo a uno!" se activaba cuando no había enemigos visibles en el minimapa.
Rao
- Se ha corregido un problema por el se mostraba un indicador blanco de escaneo por un instante al equipar por primera vez el sistema de guerra cibernética de Rao.
- Se ha corregido un problema por el que Rao no recibía XP al hackear puertas.
Sundance
- Se ha corregido un problema por el que Sundance rebotaba al abrir el traje aéreo cerca del suelo.
- Se ha corregido un problema por el que se mostraba el nombre incorrecto para el cinturón de granadas de Sundance.
Mapas
Hemos realizado muchos arreglos menores en distintos mapas para corregir errores que podían impedir una experiencia de juego fluida e inmersiva. Deberíais encontrar menos distracciones, como atascaros o ver terreno y recursos flotando, con errores o de baja calidad.
Ruptura
- Se han corregido algunos montones de hielo y nieve que aparecían con texturas de baja calidad al usar explosivos cerca.
Descarte
- Se han corregido las luces reflectantes de la planta interior del barco que no cambiaban de posición correctamente al moveros.
Exposición
- Se ha corregido un problema por el que podíais atravesar las texturas del tejado y ver el exterior del edificio en A2.
- Se ha corregido una colisión extensa de varios pinos que os impedía disparar a través de ellos.
- Se ha corregido un error por el que podíais atascaros con una colisión invisible después de caer desde un acantilado en B1.
- Ya no podréis atravesar vigas metálicas después de subiros a cajas en D4.
- Se ha corregido un problema en Avance para 64 jugadores que permitía destruir el terreno alrededor de las vallas y hacer que flotaran.
- Se han corregido varias zonas de estructuras donde podíais atascaros.
- Se ha corregido un error entre unos contenedores y derrumbes de B1 que os permitía arrastraros hasta el otro lado.
- Se ha corregido un error en Avance por el que podíais atascaros entre unas barreras y unos contenedores en el túnel que va del cuartel general estadounidense a la bandera de C1.
- Se ha corregido un error en D3 que os impedía cruzar la mitad de esta zona elevada al correr hacia la tirolina.
- Se ha corregido un problema por el que a veces podíais ir por debajo o por el interior de varias ubicaciones del mapa por donde no deberíais poder pasar.
- Se ha corregido un problema por el que era posible ver a través de las texturas de montaña.
- Se ha corregido un problema por el que el indicador de interacción seguía siendo visible después de interactuar con puertas automáticas.
- Se ha corregido un error por el que las granadas podían quedarse pilladas en el techo de la habitación donde está la bandera en D1.
- Se han corregido varios problemas de texturas estiradas y dañadas por el mapa.
- Se han corregido varias zonas del mapa donde podíais atravesar recursos o terreno.
- Se han corregido varios recursos mal colocados o flotando por todo el mapa.
Reloj de arena
- Se ha corregido un problema por el que varios edificios tenían colisiones fuera de su modelo visible. Esto significa que podían bloquear las balas por error.
- Se ha corregido un problema en la pantalla de despliegue por el que el botón de selección de vehículo estaba cubierto por la interfaz del equipamiento.
- Reloj de arena - Se ha corregido un problema por el que los paneles de luz cerca de C1 no tenían animación al destruirse.
Caleidoscopio
- Se ha mejorado la oclusión de las ventanas en la base de los edificios.
- Se ha corregido un problema en C2 que permitía destruir el terreno cerca de la maceta en la avenida de la plaza hasta ver la parte frontal del recurso flotando parcialmente.
- Se han corregido varios problemas con el terreno y los cráteres en B3.
- Se ha corregido un problema por el que los rastros de los proyectiles antiaéreos visibles en el fondo del mapa estaban demasiado cerca de la zona aérea fuera de los límites.
- Se ha corregido un problema en C2 entre el cuadro eléctrico y la base de la plaza que impedía moverse correctamente.
- Se han corregido varios problemas por los que distintos recursos se enganchaban por el mapa.
- Se ha corregido un problema en B4 por el que el terreno destruido podía provocar que varios recursos flotaran.
- Se ha corregido un problema en C1 por el que había efectos de agua dentro del edificio.
- Se ha corregido un problema por el que las físicas del material del puesto de mando en B1 estaban establecidas como si fuera metal, por lo que los efectos de sonido de las pisadas eran incorrectos.
Manifiesto
- Se han eliminado varias paredes invisibles en Manifiesto.
- Se han corregido varios problemas de oclusión de luces en los focos.
Orbital
- Se han corregido varias zonas de Orbital en las que había una luz sobreexpuesta al mirar hacia el exterior desde dentro de un edificio.
- Se han corregido varios problemas de iluminación y sombras en los túneles de Orbital.
- Se han corregido varios problemas de movimiento en B2 al pasar entre dos rocas y luego intentar volver.
- Se ha corregido un problema con el explosivo C5, que desaparecía y no provocaba daño al colocarse en los edificios alrededor de la bandera de D2.
- Se ha corregido un problema por el que podíais atascaros debajo de la plataforma de despegue del cohete.
- Se ha corregido un problema por el que se escuchaban distintos efectos sonoros de impacto al lanzar cualquier granada al techo dentro de las unidades de almacenamiento en D2.
- Se han corregido varios problemas por los que la luz se colaba dentro y fuera de los edificios y los contenedores.
- Se ha corregido un problema por el que los paneles de control se quedaban flotando después de que los edificios circundantes fueran destruidos.
- Se ha corregido un problema por el que no podíais hackear después de que un enemigo os hackeara.
Renovación
- Se han corregido varios problemas con la distancia de dibujado y la oclusión de objetos por todo el mapa.
- Se ha corregido un problema en Hazard Zone por el que los enlaces estaban en ubicaciones donde no se podían utilizar.
- Se ha corregido un problema por el que podíais aparecer como fura de los límites en el sector D.
Varado
- Los diseños de Battlefield Portal ya están disponibles para Varado.
- Se ha corregido un problema en B1 en Asalto que permitía al equipo defensor disparar hasta el objetivo A en el primer sector desde su cuartel general.
- Se ha corregido un problema en C2 por el que, al tumbaros, podíais atravesar las plataformas de la torre y sufrir daño por disparos.
- Se ha corregido un problema por el que faltaba el indicador de punto de despliegue aleatorio en los modos de Portal basados en Batalla campal.
- Se ha corregido un problema en C1 por el que había visible una oclusión al mirar dentro de la zona central del barco cerca de un contenedor.
- Se ha corregido un error que permitía interactuar con una escalera que no se podía utilizar en la cubierta del barco.
- Se ha corregido un problema en C1 por el que una esquina de la sección del mercado en mitad del barco empezaba a brillar al mirar de frente a la pared.
- Se ha corregido un problema en C2 que permitía a Mackay subirse a la parte superior de la viga de apoyo.
- Se ha corregido un problema en Avance por el que se podían ver miembros de la patrulla andando a través de unas cajas durante la secuencia de inserción.
Vehículos
- Bolte - Se ha reducido el tamaño del área de efecto de la mina incendiaria del Bolte para que encaje con los efectos visuales.
- Los personajes con objetos en su espalda ya no deberían atravesar el asiento del Tuk-Tuk.
- El AMPS del EBLC-RAM ahora bloquea las granadas de dispersión de Sundance.
- La baliza de aparición de EBLC-RAM ahora se destruye con las tormentas.
- Se ha corregido un problema que provocaba que los vehículos fueran inestables al usar las cámaras en tercera persona de los tanques y los helicópteros sigilosos.
- Se ha corregido un problema por el que se veían iconos superpuestos cuando había soldados de la IA en todos los asientos restantes de un vehículo.
- Se ha corregido un problema por el que los vehículos se congelaban durante unos segundos al cambiar de asiento en una plataforma en movimiento.
- Se ha corregido un problema que hacía que algunas cámaras de vehículos se desviaran hacia arriba al girar.
- Vehículos terrestres - Se ha reducido el impulso del cañón de 50 mm de los vehículos terrestres. Esto debería hacer que los impactos de las armas ya no desplacen tanto a vehículos como el MD540 Nightbird.
- Se ha mejorado la colisión de los proyectiles de los tanques al apuntar cerca del lateral de un objeto.
- KA-520 Super Hokum y MV-38 Condor - Las ametralladoras multicañón de los vehículos terrestres ahora dañan correctamente al Condor y al Hind a distintas distancias.
- Los misiles guiados ya no impactarán en la persona que pilota el helicóptero, sino que provocarán daño al vehículo como deberían.
- RAH-68 Huron - Se ha corregido un problema por el que se podía ver lluvia dentro de la cabina del RAH-68 Huron.
- Ahora los cohetes inteligentes siguen los mismos ángulos de dispersión que los cohetes pesados. Disparan más hacia el interior y son más precisos.
- Ahora las bombas de los helicópteros sigilosos reproducirán correctamente los efectos visuales de la estela de las bombas para todas las personas aparte de quien pilota.
- Ahora la vista en primera persona en el Polaris RZR muestra valores dinámicos.
- Se ha mejorado el volumen del sonido de las bombas de los helicóptero sigilosos para los bombardeos a baja altitud.
- Se ha cambiado el nombre del proyectil HEAT (explosivo antitanque) del M1A5 y el T28 a proyectil HE (explosivo) para reflejar mejor su función contra infantería.
- Ahora el daño del sistema afecta a las ruedas del Polaris RZR.
- Los efectos sonoros de las marcas de quienes van en los asientos de acompañante a veces se reproducían dos veces, por lo que hemos eliminado el botón de repetir.
- Wildcat - Se ha corregido un error que provocaba que el punto de mira de los cañones de 40 y 57 mm no funcionaba correctamente en el Wildcat.
- Wildcat - Los proyectiles del cañón de 40 mm del Wildcat ahora están alineados con el centro del punto de mira al disparar desde la perspectiva en primera persona.
- El tipo de vehículo enemigo se muestra en la tarjeta de eliminación cuando un vehículo explota por un choque.
- Se ha corregido un error por el que había especialistas que seguían teniendo el dispositivo de la mochila estando dentro del Polaris RZR.
- Se ha corregido un error por el que podíais fijar el blanco en helicópteros aliados después de fijar el blanco en un helicóptero enemigo.
EBAA Wildcat, MAV, M1A5 y T28
Se ha aumentado la salud de las zonas de daño de las orugas o las ruedas en los vehículos blindados pesados para que tengáis que disparar con más precisión para inhabilitar piezas específicas de los vehículos. Ahora se necesitan 2 disparos para inhabilitarlas.
- Ruedas / orugas de tanques - Se ha aumentado la salud de 200 a 300.
EBAA Wildcat, M1A5 y T28
También se ha aumentado la salud de la zona de daño de la torreta para recompensar la precisión contra los vehículos. Ahora también se necesitan 2 disparos para eliminarlas. Para compensar esto, la salud se regenera más despacio.
- Torreta de tanques / Wildcat - Se ha aumentado la salud de 250 a 350.
- Se ha aumentado la duración de la regeneración de salud de 10 a 14.
Armas
- La mira metálica Objetivo 8T ya no está bloqueada al usar el aspecto Esqueletonizado.
- Se han añadido sonidos de silenciador a la GVT 45-70.
- DM7 - El cargador del DM7 a veces desaparecía durante un segundo después de recargar cuando se veía desde la perspectiva en tercera persona. Los cargadores ahora tienen más confianza y no quieren esconderse.
- Se ha añadido una animación que faltaba para la eyección del casquillo del DXR-1.
- Ahora el cargador reglamentario / de tambor del AM40 muestra la cantidad de munición correcta.
- Cambiar el accesorio inferior ya no hará que aparezcáis en el HUD de personas cercanas.
- Se ha corregido un problema por el que los bípodes se veían cerrados desde la perspectiva de otras personas.
- Se ha eliminado el fogonazo del cañón que era visible incorrectamente en varias armas al usar un silenciador.
- El M16A3 carecía de pros y contras en algunos de sus accesorios inferiores. Ya los hemos encontrado.
- Se ha corregido un problema por el que faltaban efectos de sonido al recargar.
- El cañón ya no es visible al apuntar con ciertas miras mientras usas la Avancys.
- Ahora el silenciador GAR45 os oculta correctamente en el minimapa como todos los silenciadores ligeros.
- Se ha corregido un error que provocaba que apareciera una malla invisible en el cargador reglamentario de la PF51.
- El visor láser ya no estará mal posicionado en las armas al usar el esprint intenso con un campo de visión superior a 55.
- Ahora se muestran correctamente los consejos en el juego para la mira inclinada Sig Tango 4.
- Se ha mejorado el comportamiento de las armas al disparar poco después de entrar en las estaciones de armas de los vehículos.
- Se ha corregido un problema por el que la animación de apuntado se veía de forma incorrecta desde la perspectiva de otras personas.
- Se ha corregido un problema que provocaba que el cerrojo animado atravesara el arma al recargar un cargador vacío.
Visores láser
El comportamiento de los visores láser en el armamento ha recibido múltiples correcciones y mejoras visuales.
- Se ha corregido un problema por el que el láser flotaba alrededor del accesorio del arma en la vista en primera persona al usar un ajuste de campo de visión elevado.
- Se ha corregido un problema por el que el láser apuntaba demasiado hacia delante en la vista en primera persona al esprintar usando un ajuste de campo de visión elevado.
- Se ha corregido un problema por el que el brillo de los láseres verdes y azules era rojo al mirar a otras personas.
- Ahora los láseres verdes y azules son ligeramente más intensos que los rojos.
- Ahora la geometría bloquea correctamente los láseres.
- Ahora los puntos láser son visibles al apuntar con la mayoría de las miras.
- Se han añadido más arreglos y pulidos visuales a los láseres.
Este anuncio puede experimentar cambios basados en las opiniones de la comunidad y en el constante desarrollo de nuestro contenido y servicio en vivo. Intentaremos mantener siempre a nuestra comunidad lo más informada posible.